Mastering Third Conditionals and Legal English

Classified in Philosophy and ethics

Written on in English with a size of 3.06 KB

Conditional Sentences in Event Planning

It is clear that the event was very badly organized. If I were the organizer, I would confirm the speakers who would be present and those who would not. If I had known in advance, I would have arranged for a speaker. I would ask that there be silence and that everyone turn off their phones during the conference. If I were Emma, I would have anticipated the traffic congestion and I would have organized the schedule well, and if necessary, I would have waited a few minutes until all the delegates were present to start, since traffic cannot be controlled. I would study the space of the venue and the one I need for the conference; if I had known in advance, I could have rented a venue with more space. I would have two nurses present for incidents, and they would not be missing at any time to be able to help if there were a need. (If + past perfect and would/could/might have + participle).

“If I had known in advance, I would have arranged for an interpreter. If I hadn’t anticipated the bad weather, I wouldn’t have had a contingency plan. They could have played the match if the pitch had been covered beforehand. We might have found a better venue if we had done some more research. If he hadn’t missed his train, he’d be here by now. Had I realized how important it was, I would have reacted more quickly.”

Legal English Vocabulary and Translations

Legal English TermSpanish Translation
whereasmientras
sets forthestablece
herebypor la presente
shalldeberá
such as but not limited totales como, pero no limitado a
breachesinfracciones
subject tosujeto a
deemedjuzgado
shoulddebería
construedinterpretado
irrevocablyirrevocablemente
jurisdictionjurisdicción
thereofde ello
boundligado
breachincumplimiento
forthwithen el acto

Key Characteristics of Legal English

  1. Adverbial expressions with "here": e.g., hereinafter (= later in this document).

  2. Formulaic language: e.g., whereas (= considering that), "it is agreed as follows."

  3. The use of "shall": In legal documents, shall means "must."

  4. Two equivalent words joined by "and": e.g., terms and conditions, covenants and agreements.

  5. The use of "such": In legal documents, such refers back to a previously mentioned noun.

  6. Long sentences: This is often owing to a desire to be all-inclusive so that no eventuality is omitted.

Related entries: