Language Teaching Methods: Translation to Immersion
Classified in Social sciences
Written at on English with a size of 1.9 KB.
Grammar Translation Method
- Based on translation.
- Study of literature in the target language (L2).
- Instruction in the native language (L1).
- Focus on reading and writing.
- Vocabulary taught through word lists.
- Sentence is the basic teaching unit.
- Grammar taught deductively: explanation followed by exercises.
Natural/Direct Method
- Emphasis on spoken language learning.
- Meaning acquired through context.
- Grammar learned inductively.
Advantages
- Classroom instruction in L2.
- Vocabulary through demonstrations (objects, pictures).
- Emphasis on correct pronunciation and grammar.
- Everyday vocabulary and sentences.
- Graded oral communication skills.
Disadvantages
- Requires teachers with high/native English proficiency.
- Time-consuming explanations in L2.
Audiolingual/Oral Approach
Principles
- Selection
- Gradation
- Situational presentation
Mechanical Habit Formation
- Drills
- Dialogues about everyday situations
- Spoken language precedes written: listening → speaking → reading → writing
Total Physical Response
- Coordination of speech and action.
- Commands increase in complexity.
- Active student participation.
- Comprehension precedes production.
Content and Language Integrated Learning (CLIL)
Content and L2 are reinforced simultaneously.
CLIL Involves
- Majority language of students.
- Language being studied.
- Activities in L2.
Emphasis on integration, reinforcing L1 knowledge.
Why CLIL?
- Language exposure without extra curriculum time.
- Language as a vehicle for learning, not the object.