English-Spanish Vocabulary and Idioms
Classified in Spanish
Written on in English with a size of 3.79 KB
Appeal to - gustar a
Manufacture - producir
Purchase - adquirir
Target - estar dirigido a
Jumble sale - mercadillo
Use up - utilizar todo
Dump - vertedero
Waste - desperdicio
Foolish - insensato
Harmful - dañino
Hazardous - peligroso
Knowledgeable - culto
Environmentally friendly - ecológico
Rubbish dump - vertedero
Bring about - dar lugar a
Get across - transmitir
Point out - remarcar
Put off - aplazar
Fattening - que engorda
Fresh - fresco
Cut out - eliminar
Eat out - salir a cenar
Give up - dejar
Go on a diet - ponerse a régimen
Stick to - seguir
Ban on - prohibición de
Delighted - encantado
Dissatisfied - descontentado
Jog - estímulo
Peckish - con ganas de comer algo
Scent - satisfecho
Sprint - esprint
Stare - mirar fijamente
Starving - hambriento
Well built - fornido
Sight - vista
A leopard never changes its spots - (aunque la mona se vista de seda, mona se queda)
To buy a pig in a poke - que no te den gato por liebre
To drop a brick - meter la pata
Hard cheese - que te zurzan
That gives me creeps - aterrorizado
To be a queer in the head - estar majara
Next to nothing - lo más próximo a nada
To go like a blurb - ir de perlas
To break the ice - romper el hielo
To give someone a piece of my mind - cantar las 40
There's an exception to every rule - la excepción que confirma la regla
To get on my nerves - poner de los nervios
As good as gold - más bueno que el pan
As happy as a lark - más feliz que una regaliz
As poor as a church mouse - más pobre que las ratas
As quick as lightning - más rápido que un rayo
As steady as a rock - más firme que una roca
As mad as a hatter - más loco que una chota
As right as rain - como una rosa
As deaf as a post - más sordo que una tapia
To be born with a silver spoon - nacer con un pan bajo el brazo
By heart - de memoria
To be within a stone's throw - estar a tiro de piedra
To rub shoulders - codearse
You should save up for a rainy day - ahorrar para un mal día
As cold as a cucumber - tan fresco como una lechuga
The last straw - la gota que colma el vaso
In the twinkling of an eye - en un abrir y cerrar de ojos
A slip of the tongue - se me fue de la lengua
On the spur of the moment - un venazo
A storm in a teacup - mucho ruido y pocas nueces
By the skin of (one's) teeth - por los pelos